Türkçe:
Dinle, ey halkım, öğrettiklerimi,Kulak ver ağzımdan çıkan sözlere.
Arapça:
İngilizce:
{Maschil of Asaph.} Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
An Instruction of Asaph. Give ear, O my people, to my law, Incline your ear to sayings of my mouth.
King James Bible:
{Maschil of Asaph.} Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.
American King James Version:
Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.
World English Bible:
Hear my teaching, my people. Turn your ears to the words of my mouth.
Webster Bible Translation:
Maschil of Asaph. Give ear, O my people, to my law: incline your ear to the words of my mouth.
English Revised Version:
Maschil of Asaph. Give ear, O my people, to my law; incline your ears to the words of my mouth.
Darby Bible Translation:
{An instruction. Of Asaph.} Give ear, O my people, to my law; incline your ears to the words of my mouth.
Douay-Rheims Bible:
Understanding for Asaph. Attend, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.
Coverdale Bible:
Heare my lawe (o my people) encline yor eares vnto ye wordes of my mouth.
American Standard Version:
Give ear, O my people, to my law: Incline your ears to the words of my mouth.