Türkçe:
"Rab sonsuza dek mi bizi reddedecek?Lütfunu bir daha göstermeyecek mi?
Arapça:
İngilizce:
Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
To the ages doth the Lord cast off? Doth He add to be pleased no more?
King James Bible:
Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
American King James Version:
Will the Lord cast off for ever? and will he be favorable no more?
World English Bible:
|Will the Lord reject us forever? Will he be favorable no more?
Webster Bible Translation:
Will the Lord cast off for ever? and will he be favorable no more?
English Revised Version:
Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
Darby Bible Translation:
Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
Douay-Rheims Bible:
Will God then cast off for ever? or will he never be more favourable again?
Coverdale Bible:
Wil the LORDE cast out for euer? Wil he be nomore intreated?
American Standard Version:
Will the Lord cast off for ever? And will he be favorable no more?