Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yalnız sensin korkulması gereken,Öfkelenince kim durabilir karşında?

Arapça: 

‎انت مهوب انت. فمن يقف قدامك حال غضبك‎.

İngilizce: 

Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?

Fransızca: 

Tu es redoutable, toi! Et qui peut subsister devant toi, dès que paraît ta colère?

Almanca: 

Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinkt in Schlaf beide Roß und Wagen.

Rusça: 

(75:8) Ты страшен, и кто устоит пред лицем Твоим во времягнева Твоего?

Young's Literal Translation: 

Thou, fearful art Thou, And who doth stand before Thee, Since Thou hast been angry!

King James Bible: 

Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?

American King James Version: 

You, even you, are to be feared: and who may stand in your sight when once you are angry?

World English Bible: 

You, even you, are to be feared. Who can stand in your sight when you are angry?

Webster Bible Translation: 

Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?

English Revised Version: 

Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?

Darby Bible Translation: 

Thou, thou art to be feared, and who can stand before thee when once thou art angry?

Douay-Rheims Bible: 

Thou art terrible, and who shall resist thee? from that time thy wrath.

Coverdale Bible: 

Thou art feareful

American Standard Version: 

Thou, even thou, art to be feared; And who may stand in thy sight when once thou art angry?

Söz ID: 

15089

Bölüm No: 

76

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

7

Söz Etiketi: