Türkçe:
Bunu anlamak için düşündüğümde,Zor geldi bana,
Arapça:
İngilizce:
When I thought to know this, it was too painful for me;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And I think to know this, Perverseness it is in mine eyes,
King James Bible:
When I thought to know this, it was too painful for me;
American King James Version:
When I thought to know this, it was too painful for me;
World English Bible:
When I tried to understand this, it was too painful for me;
Webster Bible Translation:
When I thought to know this, it was too painful for me;
English Revised Version:
When I thought how I might know this, it was too painful for me;
Darby Bible Translation:
When I thought to be able to know this, it was a grievous task in mine eyes;
Douay-Rheims Bible:
I studied that I might know this thing, it is a labour in my sight:
Coverdale Bible:
Then thought I to vnderstonde this
American Standard Version:
When I thought how I might know this, It was too painful for me;