Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kutsal konutundaki Tanrı,Öksüzlerin babası, dul kadınların savunucusudur.

Arapça: 

‎ابو اليتامى وقاضي الارامل الله في مسكن قدسه‎.

İngilizce: 

A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.

Fransızca: 

Le père des orphelins et le défenseur des veuves, c'est Dieu, dans sa demeure sainte.

Almanca: 

Singet Gott, lobsinget seinem Namen! Machet Bahn dem, der da sanft herfährt! Er heißt HERR; und freuet euch vor ihm,

Rusça: 

(67:6) Отец сирот и судья вдов Бог во святом Своем жилище.

Young's Literal Translation: 

Father of the fatherless, and judge of the widows, Is God in His holy habitation.

King James Bible: 

A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.

American King James Version: 

A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.

World English Bible: 

A father of the fatherless, and a defender of the widows, is God in his holy habitation.

Webster Bible Translation: 

A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.

English Revised Version: 

A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.

Darby Bible Translation: 

A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.

Douay-Rheims Bible: 

who is the father of orphans, and the judge of widows. God in his holy place:

Coverdale Bible: 

He is a father of ye fatherlesse

American Standard Version: 

A father of the fatherless, and a judge of the widows, Is God in his holy habitation.

Söz ID: 

14906

Bölüm No: 

68

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

5

Söz Etiketi: