Türkçe:
"Ne müthiş işlerin var!" deyin Tanrıya,"Öyle büyük gücün var ki,Düşmanların eğiliyor önünde.
Arapça:
İngilizce:
Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Say to God, 'How fearful are Thy works, By the abundance of Thy strength, Thine enemies feign obedience to Thee.
King James Bible:
Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
American King James Version:
Say to God, How terrible are you in your works! through the greatness of your power shall your enemies submit themselves to you.
World English Bible:
Tell God, |How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
Webster Bible Translation:
Say to God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thy enemies submit themselves to thee.
English Revised Version:
Say unto God, How terrible are thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
Darby Bible Translation:
Say unto God, How terrible are thy works! because of the greatness of thy strength, thine enemies come cringing unto thee.
Douay-Rheims Bible:
Say unto God, How terrible are thy works, O Lord! in the multitude of thy strength thy enemies shall lie to thee.
Coverdale Bible:
O yt all the worlde wolde worshipe the
American Standard Version:
Say unto God, How terrible are thy works! Through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.