Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bütün yeryüzü sana tapınıyor,İlahiler okuyor, adını ilahilerle övüyor."

Arapça: 

‎كل الارض تسجد لك وترنم لك. ترنم لاسمك. سلاه

İngilizce: 

All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.

Fransızca: 

Toute la terre se prosternera devant toi; elle chantera en ton honneur, elle chantera ton nom. (Sélah.)

Almanca: 

Alles Land bete dich an und lobsinge dir, lobsinge deinem Namen. Sela.

Rusça: 

(65:4) Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет имени Твоему.

Young's Literal Translation: 

All the earth do bow to Thee, They sing praise to Thee, they praise Thy name.' Selah.

King James Bible: 

All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.

American King James Version: 

All the earth shall worship you, and shall sing to you; they shall sing to your name. Selah.

World English Bible: 

All the earth will worship you, and will sing to you; they will sing to your name.| Selah.

Webster Bible Translation: 

All the earth shall worship thee, and shall sing to thee; they shall sing to thy name. Selah.

English Revised Version: 

All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah

Darby Bible Translation: 

All the earth shall worship thee, and sing psalms unto thee: they shall sing forth thy name. Selah.

Douay-Rheims Bible: 

Let all the earth adore thee, and sing to thee: let it sing a psalm to thy name.

Coverdale Bible: 

Sela. O come hither and beholde the workes of God

American Standard Version: 

All the earth shall worship thee, And shall sing unto thee; They shall sing to thy name. Selah

Söz ID: 

14878

Bölüm No: 

66

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

4

Söz Etiketi: