Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ey sen, duaları işiten,Bütün insanlar sana gelecek.

Arapça: 

‎يا سامع الصلاة اليك يأتي كل بشر‎.

İngilizce: 

O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.

Fransızca: 

Ö toi qui entends la prière, toute créature viendra jusqu'à toi.

Almanca: 

Gott, man lobet dich in der Stille zu Zion und dir bezahlt man Gelübde.

Rusça: 

(64:3) Ты слышишь молитву; к Тебе прибегает всякая плоть.

Young's Literal Translation: 

Hearer of prayer, to Thee all flesh cometh.

King James Bible: 

O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.

American King James Version: 

O you that hear prayer, to you shall all flesh come.

World English Bible: 

You who hear prayer, to you all men will come.

Webster Bible Translation: 

O thou that hearest prayer, to thee shall all flesh come.

English Revised Version: 

O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.

Darby Bible Translation: 

O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.

Douay-Rheims Bible: 

O hear my prayer: all flesh shall come to thee.

Coverdale Bible: 

Thou hearest the prayer

American Standard Version: 

O thou that hearest prayer, Unto thee shall all flesh come.

Söz ID: 

14863

Bölüm No: 

65

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

2

Söz Etiketi: