Türkçe:
Kutsal yerde baktım sana,Gücünü, görkemini görmek için.
Arapça:
İngilizce:
To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
So in the sanctuary I have seen Thee, To behold Thy strength and Thine honour.
King James Bible:
To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
American King James Version:
To see your power and your glory, so as I have seen you in the sanctuary.
World English Bible:
So I have seen you in the sanctuary, watching your power and your glory.
Webster Bible Translation:
To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
English Revised Version:
So have I looked upon thee in the sanctuary, to see thy power and thy glory.
Darby Bible Translation:
To see thy power and thy glory, as I have beheld thee in the sanctuary;
Douay-Rheims Bible:
In a desert land, and where there is no way, and no water: so in the sanctuary have I come before thee, to see thy power and thy glory.
Coverdale Bible:
My soule thursteth for the
American Standard Version:
So have I looked upon thee in the sanctuary, To see thy power and thy glory.