Kutsal Kitap

Türkçe: 

Senin sevgin yaşamdan iyidir,Bu yüzden dudaklarım seni yüceltir.

Arapça: 

‎لان رحمتك افضل من الحياة. شفتاي تسبحانك‎.

İngilizce: 

Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.

Fransızca: 

Car ta gratuité est meilleure que la vie; mes lèvres chanteront ta louange.

Almanca: 

Daselbst sehe ich nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne schauen deine Macht und Ehre.

Rusça: 

(62:4) ибо милость Твоя лучше, нежели жизнь. Уста мои восхвалят Тебя.

Young's Literal Translation: 

Because better is Thy kindness than life, My lips do praise Thee.

King James Bible: 

Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.

American King James Version: 

Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.

World English Bible: 

Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.

Webster Bible Translation: 

Because thy loving-kindness is better than life, my lips shall praise thee.

English Revised Version: 

For thy lovingkindness is better than life; my lips shall praise thee.

Darby Bible Translation: 

For thy loving-kindness is better than life: my lips shall praise thee.

Douay-Rheims Bible: 

For thy mercy is better than lives: thee my lips shall praise.

Coverdale Bible: 

Thus do I loke for the in thy Sactuary

American Standard Version: 

Because thy lovingkindness is better than life, My lips shall praise thee.

Söz ID: 

14843

Bölüm No: 

63

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

3

Söz Etiketi: