Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ey halkım, her zaman Ona güven,İçini dök Ona,Çünkü Tanrı sığınağımızdır.

Arapça: 

‎توكلوا عليه في كل حين يا قوم اسكبوا قدامه قلوبكم. الله ملجأ لنا. سلاه

İngilizce: 

Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.

Fransızca: 

Peuples, confiez-vous en lui en tout temps; répandez votre cœur devant lui; Dieu est notre retraite. (Sélah.)

Almanca: 

Bei Gott ist mein Heil, meine Ehre, der Fels meiner Stärke; meine Zuversicht ist auf Gott.

Rusça: 

(61:9) Народ! надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Нимсердце ваше: Бог нам прибежище.

Young's Literal Translation: 

Trust in Him at all times, O people, Pour forth before Him your heart, God is a refuge for us. Selah.

King James Bible: 

Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.

American King James Version: 

Trust in him at all times; you people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.

World English Bible: 

Trust in him at all times, you people. Pour out your heart before him. God is a refuge for us. Selah.

Webster Bible Translation: 

Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.

English Revised Version: 

Trust in him at all times, ye people; pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah

Darby Bible Translation: 

Confide in him at all times, ye people; pour out your heart before him: God is our refuge. Selah.

Douay-Rheims Bible: 

Trust in him, all ye congregation of people: pour out your hearts before him. God is our helper for ever.

Coverdale Bible: 

Oput yor trust in him allwaye (ye people) poure out yor hertes before him

American Standard Version: 

Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah

Söz ID: 

14836

Bölüm No: 

62

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

8

Söz Etiketi: