Türkçe:
Lütfet bana, ya RAB, bitkinim;Şifa ver bana, ya RAB, kemiklerim sızlıyor,
Arapça:
İngilizce:
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Favour me, O Jehovah, for I am weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,
King James Bible:
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
American King James Version:
Have mercy on me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
World English Bible:
Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled.
Webster Bible Translation:
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are agitated.
English Revised Version:
Have mercy upon me, O LORD; for I am withered away: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
Darby Bible Translation:
Be gracious unto me, Jehovah, for I am withered; Jehovah, heal me, for my bones tremble.
Douay-Rheims Bible:
Have mercy on me, O Lord, for I am weak: heal me, O Lord, for my bones are troubled.
Coverdale Bible:
Haue mercy vpon me (o LORDE) for I am weake: o LORDE heale me
American Standard Version:
Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away: O Jehovah, heal me; for my bones are troubled.