Kutsal Kitap

Türkçe: 

Gücüm sensin, seni gözlüyorum,Çünkü kalemsin, ey Tanrı.

Arapça: 

‎من قوّته اليك التجئ لان الله ملجإي

İngilizce: 

Because of his strength will I wait upon thee: for God is my defence.

Fransızca: 

A cause de leur force, c'est à toi que je regarde; car Dieu est ma haute retraite.

Almanca: 

Aber du, HERR, wirst ihrer lachen und aller Heiden spotten.

Rusça: 

(58:10) Сила – у них, но я к Тебе прибегаю, ибо Бог – заступник мой.

Young's Literal Translation: 

O my Strength, unto Thee I take heed, For God is my tower — the God of my kindness.

King James Bible: 

Because of his strength will I wait upon thee: for God is my defence.

American King James Version: 

Because of his strength will I wait on you: for God is my defense.

World English Bible: 

Oh, my Strength, I watch for you, for God is my high tower.

Webster Bible Translation: 

Because of his strength will I wait upon thee: for God is my defense.

English Revised Version: 

O my strength, I will wait upon thee: for God is my high tower.

Darby Bible Translation: 

Their strength! ... I will take heed to thee; for God is my high fortress.

Douay-Rheims Bible: 

I will keep my strength to thee: for thou art my protector:

Coverdale Bible: 

My stregth do I ascrybe vnto the

American Standard Version: 

Because of his strength I will give heed unto thee; For God is my high tower.

Söz ID: 

14800

Bölüm No: 

59

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

9

Söz Etiketi: