Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Toplayın önüme sadık kullarımı,Kurban keserek benimle antlaşma yapanları."

Arapça: 

‎اجمعوا اليّ اتقيائي القاطعين عهدي على ذبيحة‎.

İngilizce: 

Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.

Fransızca: 

Assemblez-moi mes fidèles, qui ont fait alliance avec moi par le sacrifice.

Almanca: 

Versammelt mir meine Heiligen, die den Bund mehr achten denn Opfer.

Rusça: 

(49:5) „соберите ко Мне святых Моих, вступивших в завет со Мною при жертве".

Young's Literal Translation: 

Gather ye to Me My saints, Making covenant with Me over a sacrifice.

King James Bible: 

Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.

American King James Version: 

Gather my saints together to me; those that have made a covenant with me by sacrifice.

World English Bible: 

|Gather my saints together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice.|

Webster Bible Translation: 

Gather my saints together to me; those that have made a covenant with me by sacrifice.

English Revised Version: 

Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.

Darby Bible Translation: 

Gather unto me my godly ones, those that have made a covenant with me by sacrifice!

Douay-Rheims Bible: 

Gather ye together his saints to him: who set his covenant before sacrifices.

Coverdale Bible: 

Gather my sayntes together vnto me

American Standard Version: 

Gather my saints together unto me, Those that have made a covenant with me by sacrifice.

Söz ID: 

14674

Bölüm No: 

50

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

5

Söz Etiketi: