Türkçe:
Kim şükran kurbanı sunarsa beni yüceltir;Yolunu düzeltene kurtarışımı göstereceğim."
Arapça:
İngilizce:
Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
He who is sacrificing praise honoureth Me, As to him who maketh a way, I cause him to look on the salvation of God!
King James Bible:
Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.
American King James Version:
Whoever offers praise glorifies me: and to him that orders his conversation aright will I show the salvation of God.
World English Bible:
Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me, and prepares his way so that I will show God's salvation to him.| For the Chief Musician. A Psalm by David, when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba.
Webster Bible Translation:
Whoever offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his deportment aright will I show the salvation of God.
English Revised Version:
Whoso offereth the sacrifice of thanksgiving glorifieth me; and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.
Darby Bible Translation:
Whoso offereth praise glorifieth me; and to him that ordereth his way will I shew the salvation of God.
Douay-Rheims Bible:
The sacrifice of praise shall glorify me: and there is the way by which I will shew him the salvation of God.
Coverdale Bible:
Who so offreth me thakes and prayse
American Standard Version:
Whoso offereth the sacrifice of thanksgiving glorifieth me; And to him that ordereth his way aright Will I show the salvation of God.