Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ben boğa eti yer miyim?Ya da keçi kanı içer miyim?

Arapça: 

‎هل آكل لحم الثيران او اشرب دم التيوس‎.

İngilizce: 

Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?

Fransızca: 

Mangerais-je la chair des gros taureaux, ou boirais-je le sang des boucs?

Almanca: 

Meinest du, daß ich Ochsenfleisch essen wolle, oder Bocksblut trinken?

Rusça: 

(49:13) Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов?

Young's Literal Translation: 

Do I eat the flesh of bulls, And drink the blood of he-goats?

King James Bible: 

Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?

American King James Version: 

Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?

World English Bible: 

Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?

Webster Bible Translation: 

Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?

English Revised Version: 

Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?

Darby Bible Translation: 

Should I eat the flesh of bulls, and drink the blood of goats?

Douay-Rheims Bible: 

Shall I eat the flesh of bullocks? or shall I drink the blood of goats?

Coverdale Bible: 

Thynkest thou

American Standard Version: 

Will I eat the flesh of bulls, Or drink the blood of goats?

Söz ID: 

14682

Bölüm No: 

50

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

13

Söz Etiketi: