Kutsal Kitap

Türkçe: 

Giysilerinin tümü mür, öd, tarçın kokuyor;Fildişi saraylardan gelen çalgı sesleri seni eğlendiriyor!

Arapça: 

‎كل ثيابك مرّ وعود وسليخة. من قصور العاج سرّتك الاوتار‎.

İngilizce: 

All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.

Fransızca: 

La myrrhe, l'aloès et la casse parfument tous tes vêtements; quand tu sors des palais d'ivoire, dont ils t'ont réjoui.

Almanca: 

Du liebest Gerechtigkeit und hassest gottlos Wesen; darum hat dich, Gott, dein Gott gesalbet mit Freudenöle, mehr denn deine Gesellen.

Rusça: 

(44:9) Все одежды Твои, как смирна и алой и касия; из чертогов слоновойкости увеселяют Тебя.

Young's Literal Translation: 

Myrrh and aloes, cassia! all thy garments, Out of palaces of ivory Stringed instruments have made thee glad.

King James Bible: 

All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.

American King James Version: 

All your garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made you glad.

World English Bible: 

All your garments smell like myrrh, aloes, and cassia. Out of ivory palaces stringed instruments have made you glad.

Webster Bible Translation: 

All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, by which they have made thee glad.

English Revised Version: 

All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia; out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.

Darby Bible Translation: 

Myrrh and aloes, cassia, are all thy garments; out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.

Douay-Rheims Bible: 

Myrrh and stacte and cassia perfume thy garments, from the ivory houses: out of which

Coverdale Bible: 

Thou hast loued rightuousnesse

American Standard Version: 

All thy garments'smell of myrrh, and aloes, and cassia; Out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.

Söz ID: 

14606

Bölüm No: 

45

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

8

Söz Etiketi: