Türkçe:
Adını kuşaklar boyunca yaşatacağım,Böylece halklar sonsuza dek övecek seni.
Arapça:
İngilizce:
I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
I make mention of Thy name in all generations, Therefore do peoples praise Thee, To the age, and for ever!
King James Bible:
I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.
American King James Version:
I will make your name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise you for ever and ever.
World English Bible:
I will make your name to be remembered in all generations. Therefore the peoples shall give you thanks forever and ever. For the Chief Musician. By the sons of Korah. According to Alamoth.
Webster Bible Translation:
I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.
English Revised Version:
I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the peoples give thee thanks for ever and ever.
Darby Bible Translation:
I will make thy name to be remembered throughout all generations; therefore shall the peoples praise thee for ever and ever.
Douay-Rheims Bible:
They shall remember thy name throughout all generations. Therefore shall people praise thee for ever; yea, for ever and ever.
Coverdale Bible:
In steade of thy fathers thou hast gotten children
American Standard Version:
I will make thy name to be remembered in all generations: Therefore shall the peoples give thee thanks for ever and ever.