Türkçe:
Tanrı sığınağımız ve gücümüzdür,Sıkıntıda hep yardıma hazırdır. bilinmeyen bir müzik terimi.
Arapça:
İngilizce:
{To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth.} God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
To the Overseer. — By sons of Korah. 'For the Virgins.' — A song. God is to us a refuge and strength, A help in adversities found most surely.
King James Bible:
{To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth.} God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
American King James Version:
God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
World English Bible:
God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Webster Bible Translation:
To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
English Revised Version:
For the Chief Musician: a Psalm of the sons of Korah; set to Alamoth. A Song. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Darby Bible Translation:
{To the chief Musician. Of the sons of Korah. On Alamoth. A song.} God is our refuge and strength, a help in distresses, very readily found.
Douay-Rheims Bible:
Unto the end, for the sons of Core, for the hidden. Our God is our refuge and strength: a helper in troubles, which have found us exceedingly.
Coverdale Bible:
In oure troubles and aduersite
American Standard Version:
God is our refuge and strength, A very present help in trouble.