Kutsal Kitap

Türkçe: 

Benden nefret edenlerin hepsiFısıldaşıyor aralarında bana karşı,Zararımı düşünüyorlar,

Arapça: 

‎كل مبغضيّ يتناجون معا عليّ. عليّ تفكروا باذيتي‎.

İngilizce: 

All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.

Fransızca: 

Tous ceux qui me haïssent chuchotent entre eux contre moi; à mes côtés, ils méditent ma perte.

Almanca: 

Sie kommen, daß sie schauen, und meinen's doch nicht von Herzen, sondern suchen etwas, daß sie lästern mögen, gehen hin und tragen's aus.

Rusça: 

(40:8) Все ненавидящие меня шепчут между собою против меня, замышляют наменя зло:

Young's Literal Translation: 

All hating me whisper together against me, Against me they devise evil to me:

King James Bible: 

All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.

American King James Version: 

All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.

World English Bible: 

All who hate me whisper together against me. They imagine the worst for me.

Webster Bible Translation: 

All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.

English Revised Version: 

All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.

Darby Bible Translation: 

All that hate me whisper together against me; against me do they devise my hurt.

Douay-Rheims Bible: 

All my enemies whispered together against me : they devised evils to me.

Coverdale Bible: 

All they that hate me

American Standard Version: 

All that hate me whisper together against me; Against me do they devise my hurt.

Söz ID: 

14550

Bölüm No: 

41

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

7

Söz Etiketi: