Kutsal Kitap

Türkçe: 

O hep cömertçe ödünç verir,Soyu kutsanır.

Arapça: 

‎اليوم كله يترأف ويقرض ونسله للبركة

İngilizce: 

He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed.

Fransızca: 

Tous les jours il a compassion et il prête, et sa postérité est bénie.

Almanca: 

Er ist allezeit barmherzig und leihet gerne; und sein Same wird gesegnet sein.

Rusça: 

(36:26) он всякий день милует и взаймы дает, и потомство его в благословение будет.

Young's Literal Translation: 

All the day he is gracious and lending, And his seed is for a blessing.

King James Bible: 

He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed.

American King James Version: 

He is ever merciful, and lends; and his seed is blessed.

World English Bible: 

All day long he deals graciously, and lends. His seed is blessed.

Webster Bible Translation: 

He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed.

English Revised Version: 

All the day long he dealeth graciously, and lendeth; and his seed is blessed.

Darby Bible Translation: 

all the day he is gracious and lendeth, and his seed shall be a blessing.

Douay-Rheims Bible: 

He sheweth mercy, and lendeth all the day long; and his seed shall be in blessing.

Coverdale Bible: 

The rightuous is euer mercifull

American Standard Version: 

All the day long he dealeth graciously, and lendeth; And his seed is blessed.

Söz ID: 

14477

Bölüm No: 

37

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

26

Söz Etiketi: