Türkçe:
Rüzgarın sürüklediği saman çöpüne dönsünler,RABbin meleği artlarına düşsün!
Arapça:
İngilizce:
Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
They are as chaff before wind, And a messenger of Jehovah driving away.
King James Bible:
Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them.
American King James Version:
Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them.
World English Bible:
Let them be as chaff before the wind, Yahweh's angel driving them on.
Webster Bible Translation:
Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them.
English Revised Version:
Let them be as chaff before the wind, and the angel of the LORD driving them on.
Darby Bible Translation:
Let them be as chaff before the wind, and let the angel of Jehovah drive them away;
Douay-Rheims Bible:
Let them become as dust before the wind : and let the angel of the Lord straiten them.
Coverdale Bible:
Let the be as ye dust before the wynde
American Standard Version:
Let them be as chaff before the wind, And the angel of Jehovah driving them on.