Türkçe:
RAB kötülük yapanlara karşıdır,Onların anısını yeryüzünden siler.
Arapça:
İngilizce:
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
(The face of Jehovah is on doers of evil, To cut off from earth their memorial.)
King James Bible:
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
American King James Version:
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
World English Bible:
Yahweh's face is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth.
Webster Bible Translation:
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
English Revised Version:
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
Darby Bible Translation:
The face of Jehovah is against them that do evil, to cutoff the remembrance of them from the earth:
Douay-Rheims Bible:
But the countenance of the Lord is against them that do evil things: to cut off the remembrance of them from the earth.
Coverdale Bible:
But the face of the LORDE beholdeth them that do euel
American Standard Version:
The face of Jehovah is against them that do evil, To cut off the remembrance of them from the earth.