Türkçe:
Ruhumu ellerine bırakıyorum,Ya RAB, sadık Tanrı, kurtar beni.
Arapça:
İngilizce:
Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Into Thy hand I commit my spirit, Thou hast redeemed me, Jehovah God of truth.
King James Bible:
Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth.
American King James Version:
Into your hand I commit my spirit: you have redeemed me, O LORD God of truth.
World English Bible:
Into your hand I commend my spirit. You redeem me, Yahweh, God of truth.
Webster Bible Translation:
Into thy hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth.
English Revised Version:
Into thine hand I commend my spirit: thou hast redeemed me, O LORD, thou God of truth.
Darby Bible Translation:
Into thy hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, Jehovah, thou God of truth.
Douay-Rheims Bible:
Into thy hands I commend my spirit: thou hast redeemed me, O Lord, the God of truth.
Coverdale Bible:
Drawe me out of the nett yt they haue layed priuely for me
American Standard Version:
Into thy hand I commend my spirit: Thou hast redeemed me, O Jehovah, thou God of truth.