Türkçe:
Seni yüceltmek istiyorum, ya RAB,Çünkü beni kurtardın,Düşmanlarımı bana güldürmedin.
Arapça:
İngilizce:
{A Psalm and Song at the dedication of the house of David.} I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
A Psalm. — A song of the dedication of the house of David. I exalt Thee, O Jehovah, For Thou hast drawn me up, and hast not let mine enemies rejoice over me.
King James Bible:
{A Psalm and Song at the dedication of the house of David.} I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
American King James Version:
I will extol you, O LORD; for you have lifted me up, and have not made my foes to rejoice over me.
World English Bible:
I will extol you, Yahweh, for you have raised me up, and have not made my foes to rejoice over me.
Webster Bible Translation:
A Psalm and Song, at the dedication of the house of David. I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
English Revised Version:
A Psalm; a Song at the Dedication of the House; a Psalm of David. I will extol thee, O LORD; for thou hast raised me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
Darby Bible Translation:
{A Psalm of David: dedication-song of the house.} I will extol thee, Jehovah; for thou hast delivered me, and hast not made mine enemies to rejoice over me.
Douay-Rheims Bible:
A psalm of a canticle, at the dedication of David's house. I will extol thee, O Lord, for thou hast upheld me: and hast not made my enemies to rejoice over me.
Coverdale Bible:
I wil magnifie ye (O LORDE) for thou hast set me vp
American Standard Version:
I will extol thee, O Jehovah; for thou hast raised me up, And hast not made my foes to rejoice over me.