Kutsal Kitap

Türkçe: 

Düşmanlarıma bak, ne kadar çoğaldılar,Nasıl da benden nefret ediyorlar!

Arapça: 

‎انظر الى اعدائي لانهم قد كثروا. وبغضا ظلما ابغضوني‎.

İngilizce: 

Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.

Fransızca: 

Vois mes ennemis, car ils sont nombreux, et ils me haïssent d'une haine violente.

Almanca: 

Siehe, daß meiner Feinde so viel ist und hassen mich aus Frevel.

Rusça: 

(24:19) Посмотри на врагов моих, как много их, и какою лютоюненавистью они ненавидят меня.

Young's Literal Translation: 

See my enemies, for they have been many, And with violent hatred they have hated me.

King James Bible: 

Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.

American King James Version: 

Consider my enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.

World English Bible: 

Consider my enemies, for they are many. They hate me with cruel hatred.

Webster Bible Translation: 

Consider my enemies, for they are many; and they hate me with cruel hatred.

English Revised Version: 

Consider mine enemies, for they are many; and they hate me with cruel hatred.

Darby Bible Translation: 

Consider mine enemies, for they are many, and they hate me with cruel hatred.

Douay-Rheims Bible: 

Consider my enemies for they are multiplied, and have hated me with an unjust hatred.

Coverdale Bible: 

Considre how myne enemies are many

American Standard Version: 

Consider mine enemies, for they are many; And they hate me with cruel hatred.

Söz ID: 

14271

Bölüm No: 

25

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

19

Söz Etiketi: