Kutsal Kitap

Türkçe: 

Gönlünce versin sana,Bütün tasarılarını gerçekleştirsin!

Arapça: 

‎ليعطك حسب قلبك ويتمم كل رايك‎.

İngilizce: 

Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.

Fransızca: 

Qu'il t'accorde le désir de ton cœur, et qu'il accomplisse tous tes desseins!

Almanca: 

Er gedenke all deines Speisopfers, und dein Brandopfer müsse fett sein. Sela.

Rusça: 

(19:5) Да даст тебе по сердцу твоему и все намерения твои да исполнит.

Young's Literal Translation: 

He doth give to thee according to thy heart, And all thy counsel doth fulfil.

King James Bible: 

Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.

American King James Version: 

Grant you according to your own heart, and fulfill all your counsel.

World English Bible: 

May He grant you your heart's desire, and fulfill all your counsel.

Webster Bible Translation: 

Grant thee according to thy own heart, and fulfill all thy counsel.

English Revised Version: 

Grant thee thy heart's desire, and fulfill all thy counsel.

Darby Bible Translation: 

Grant thee according to thy heart, and fulfil all thy counsels.

Douay-Rheims Bible: 

May he give thee according to thy own heart; and confirm all thy counsels.

Coverdale Bible: 

Sela. Graunte the thy hertes desyre

American Standard Version: 

Grant thee thy heart's desire, And fulfil all thy counsel.

Söz ID: 

14187

Bölüm No: 

20

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

4

Söz Etiketi: