Türkçe:
Dile benden, miras olarak sana ulusları,Mülk olarak yeryüzünün dört bucağını vereyim.
Arapça:
İngilizce:
Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Ask of Me and I give nations — thy inheritance, And thy possession — the ends of earth.
King James Bible:
Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
American King James Version:
Ask of me, and I shall give you the heathen for your inheritance, and the uttermost parts of the earth for your possession.
World English Bible:
Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, the uttermost parts of the earth for your possession.
Webster Bible Translation:
Ask of me, and I will give thee the heathen for thy inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
English Revised Version:
Ask of me, and I will give thee the nations for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
Darby Bible Translation:
Ask of me, and I will give thee nations for an inheritance, and for thy possession the ends of the earth:
Douay-Rheims Bible:
Ask of me, and I will give thee the Gentiles for thy inheritance, and the utmost parts of the earth for thy possession.
Coverdale Bible:
Desyre off me
American Standard Version:
Ask of me, and I will give thee the nations for thine inheritance, And the uttermost parts of the earth for thy possession.