Türkçe:
RAB kralını büyük zaferlere ulaştırır,Meshettiği krala, Davut'a ve soyunaSonsuza dek sevgi gösterir.
Arapça:
İngilizce:
Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Magnifying the salvation of His king, And doing kindness to His anointed, To David, and to his seed — unto the age!
King James Bible:
Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.
American King James Version:
Great deliverance gives he to his king; and shows mercy to his anointed, to David, and to his seed for ever more.
World English Bible:
He gives great deliverance to his king, and shows loving kindness to his anointed, to David and to his seed, forevermore. For the Chief Musician. A Psalm by David.
Webster Bible Translation:
He giveth great deliverance to his king; and showeth mercy to his anointed, to David, and to his seed for ever.
English Revised Version:
Great deliverance giveth he to his king; and sheweth lovingkindness to his anointed, to David and to his seed, for evermore.
Darby Bible Translation:
It is he who giveth great deliverances to his king, and sheweth loving-kindness to his anointed, to David, and to his seed for evermore.
Douay-Rheims Bible:
Giving great deliverance to his king, and shewing mercy to David his anointed : and to his seed for ever.
Coverdale Bible:
For this cause I wil geue thankes vnto ye (o LORDE) amonge the Gentiles
American Standard Version:
Great deliverance giveth he to his king, And showeth lovingkindness to his anointed, To David and to his seed, for evermore.