Kutsal Kitap

Türkçe: 

RAB yaşıyor! Kayama övgüler olsun!Yücelsin kurtarıcım Tanrı!

Arapça: 

‎حيّ هو الرب ومبارك صخرتي ومرتفع اله خلاصي

İngilizce: 

The LORD liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted.

Fransızca: 

L'Éternel est vivant! Et béni soit mon Rocher! Que le Dieu de mon salut soit exalté,

Almanca: 

Die fremden Kinder verschmachten und zappeln in ihren Banden:

Rusça: 

(17:47) Жив Господь и благословен защитник мой! Да будет превознесен Бог спасения моего,

Young's Literal Translation: 

Jehovah liveth — and blessed is my rock, And exalted is the God of my salvation.

King James Bible: 

The LORD liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted.

American King James Version: 

The LORD lives; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted.

World English Bible: 

Yahweh lives; and blessed be my rock. Exalted be the God of my salvation,

Webster Bible Translation: 

The LORD liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted.

English Revised Version: 

The LORD liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of my salvation:

Darby Bible Translation: 

Jehovah liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of my salvation,

Douay-Rheims Bible: 

The Lord liveth, and blessed be my God, and let the God of my salvation be exalted :

Coverdale Bible: 

The straunge children are waxe olde

American Standard Version: 

Jehovah liveth; and blessed be my rock; And exalted be the God of my salvation,

Söz ID: 

14165

Bölüm No: 

18

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

46

Söz Etiketi: