Türkçe:
Bu söz onları kedere boğdu. Teker teker, "Ya Rab, beni demek istemedin ya?" diye sormaya başladılar.
Arapça:
İngilizce:
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Intensely grieved they began one after another to ask Him, |Can it be I, Master?|
Young's Literal Translation:
And being grieved exceedingly, they began to say to him, each of them, 'Is it I, Sir?'
King James Bible:
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I?
American King James Version:
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say to him, Lord, is it I?
World English Bible:
They were exceedingly sorrowful, and each began to ask him, |It isn't me, is it, Lord?|
Webster Bible Translation:
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say to him, Lord, is it I?
English Revised Version:
And they were exceeding sorrowful, and began to say unto him every one, Is it I, Lord?
Darby Bible Translation:
And being exceedingly grieved they began to say to him, each of them, Is it I, Lord?
Douay-Rheims Bible:
And they being very much troubled, began every one to say: Is it I, Lord?
Coverdale Bible:
And they were exceadinge soroufull
American Standard Version:
And they were exceeding sorrowful, and began to say unto him every one, Is it I, Lord?