Türkçe:
Ölüm iplerine dolanmıştım,Yıkım selleri basmıştı beni,
Arapça:
İngilizce:
The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Compassed me have cords of death, And streams of the worthless make me afraid.
King James Bible:
The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
American King James Version:
The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
World English Bible:
The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
Webster Bible Translation:
The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
English Revised Version:
The cords of death compassed me, and the floods of ungodliness made me afraid.
Darby Bible Translation:
The bands of death encompassed me, and torrents of Belial made me afraid.
Douay-Rheims Bible:
The sorrows of death surrounded me: and the torrents of iniquity troubled me.
Coverdale Bible:
The paynes of hell came aboute me
American Standard Version:
The cords of death compassed me, And the floods of ungodliness made me afraid.