Türkçe:
Ama ben doğruluk sayesinde yüzünü göreceğim senin,Uyanınca suretini görmeye doyacağım.
Arapça:
İngilizce:
As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
I — in righteousness, I see Thy face; I am satisfied, in awaking, with Thy form!
King James Bible:
As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
American King James Version:
As for me, I will behold your face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with your likeness.
World English Bible:
As for me, I shall see your face in righteousness. I shall be satisfied, when I awake, with seeing your form. For the Chief Musician. By David the servant of Yahweh, who spoke to Yahweh the words of this song in the day that Yahweh delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul. He said,
Webster Bible Translation:
As for me, I shall behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
English Revised Version:
As for me, I shall behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
Darby Bible Translation:
As for me, I will behold thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
Douay-Rheims Bible:
But as for me, I will appear before thy sight in justice: I shall be satisfied when thy glory shall appear.
Coverdale Bible:
They haue children at their desyre
American Standard Version:
As for me, I shall behold thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with beholding thy form.