Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yazılan kararı onlara uygulasınlar!Bütün sadık kulları için onurdur bu. RAB'be övgüler sunun!

Arapça: 

‎ليجروا بهم الحكم المكتوب. كرامة هذا لجميع اتقيائه. هللويا

İngilizce: 

To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.

Fransızca: 

Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Éternel!

Almanca: 

daß sie ihnen tun das Recht, davon geschrieben ist. Solche Ehre werden alle seine Heiligen haben. Halleluja!

Rusça: 

производить над ними суд писанный. Честь сия – всем святым Его. Аллилуия.

Young's Literal Translation: 

To do among them the judgment written, An honour it is for all his saints. Praise ye Jah!

King James Bible: 

To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.

American King James Version: 

To execute on them the judgment written: this honor have all his saints. Praise you the LORD.

World English Bible: 

to execute on them the written judgment. All his saints have this honor. Praise Yah!

Webster Bible Translation: 

To execute upon them the judgment written: this honor have all his saints. Praise ye the LORD.

English Revised Version: 

To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.

Darby Bible Translation: 

To execute upon them the judgment written. This honour have all his saints. Hallelujah!

Douay-Rheims Bible: 

To execute upon them the judgment that is written: this glory is to all his saints. Alleluia.

Coverdale Bible: 

That they maye be auenged of them

American Standard Version: 

To execute upon them the judgment written: This honor have all his saints. Praise ye Jehovah.

Söz ID: 

16395

Bölüm No: 

149

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

9

Söz Etiketi: