Kutsal Kitap

Türkçe: 

O kırık kalplileri iyileştirir,Yaralarını sarar.

Arapça: 

‎يشفي المنكسري القلوب ويجبر كسرهم‎.

İngilizce: 

He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.

Fransızca: 

Qui guérit ceux qui ont le cœur brisé, et qui bande leurs plaies.

Almanca: 

Er heilet, die zerbrochenes Herzens sind, und verbindet ihre Schmerzen.

Rusça: 

(146:3) Он исцеляет сокрушенных сердцем и врачует скорби их;

Young's Literal Translation: 

Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.

King James Bible: 

He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.

American King James Version: 

He heals the broken in heart, and binds up their wounds.

World English Bible: 

He heals the broken in heart, and binds up their wounds.

Webster Bible Translation: 

He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.

English Revised Version: 

He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.

Darby Bible Translation: 

He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.

Douay-Rheims Bible: 

Who healeth the broken of heart, and bindeth up their bruises.

Coverdale Bible: 

He healeth the contrite in herte

American Standard Version: 

He healeth the broken in heart, And bindeth up their wounds.

Söz ID: 

16355

Bölüm No: 

147

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

3

Söz Etiketi: