Türkçe:
RAB kendisinden korkanlardan,Sevgisine umut bağlayanlardan hoşlanır.
Arapça:
İngilizce:
The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Jehovah is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.
King James Bible:
The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
American King James Version:
The LORD takes pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
World English Bible:
Yahweh takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
Webster Bible Translation:
The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
English Revised Version:
The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
Darby Bible Translation:
Jehovah taketh pleasure in those that fear him, in those that hope in his loving-kindness.
Douay-Rheims Bible:
The Lord taketh pleasure in them that fear him: and in them that hope in his mercy.
Coverdale Bible:
But the LORDES delyte is in them that feare him
American Standard Version:
Jehovah taketh pleasure in them that fear him, In those that hope in his lovingkindness.