Kutsal Kitap

Türkçe: 

Körlerin gözünü açar,İki büklüm olanları doğrultur,Doğruları sever.

Arapça: 

الرب يفتح اعين العمي. الرب يقوم المنحنين. الرب يحب الصديقين.

İngilizce: 

The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:

Fransızca: 

L'Éternel délie les captifs; l'Éternel ouvre les yeux des aveugles; l'Éternel redresse ceux qui sont courbés; l'Éternel aime les justes.

Almanca: 

Der HERR macht die Blinden sehend. Der HERR richtet auf, die niedergeschlagen sind. Der HERR liebet die Gerechten.

Rusça: 

(145:8) Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных.

Young's Literal Translation: 

Jehovah is loosing the prisoners, Jehovah is opening (the eyes of) the blind, Jehovah is raising the bowed down, Jehovah is loving the righteous,

King James Bible: 

The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:

American King James Version: 

The LORD opens the eyes of the blind: the LORD raises them that are bowed down: the LORD loves the righteous:

World English Bible: 

Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous.

Webster Bible Translation: 

The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:

English Revised Version: 

The LORD openeth the eyes of the blind; the LORD raiseth up them that are bowed down; the LORD loveth the righteous;

Darby Bible Translation: 

Jehovah openeth the eyes of the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous;

Douay-Rheims Bible: 

the Lord enlighteneth the blind. The Lord lifteth up them that are cast down: the Lord loveth the just.

Coverdale Bible: 

The LORDE helpeth the vp that are fallen

American Standard Version: 

Jehovah openeth the eyes of the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous;

Söz ID: 

16350

Bölüm No: 

146

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

8

Söz Etiketi: