Türkçe:
RAB'be övgüler sunsun ağzım!Bütün canlılar O'nun kutsal adına,Sonsuza dek övgüler dizsin.
Arapça:
İngilizce:
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!
King James Bible:
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
American King James Version:
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
World English Bible:
My mouth will speak the praise of Yahweh. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
Webster Bible Translation:
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
English Revised Version:
My mouth shall speak the praise of the LORD; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Darby Bible Translation:
My mouth shall speak the praise of Jehovah; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Douay-Rheims Bible:
My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless thy holy name for ever; yea, for ever and ever.
Coverdale Bible:
My mouth shal speake the prayse of the LORDE
American Standard Version:
My mouth shall speak the praise of Jehovah; And let all flesh bless his holy name for ever and ever.