Türkçe:
Ellerimi sana açıyorum,Canım kurak toprak gibi sana susamış.
Arapça:
İngilizce:
I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
I have spread forth my hands unto Thee, My soul is as a weary land for Thee. Selah.
King James Bible:
I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.
American King James Version:
I stretch forth my hands to you: my soul thirsts after you, as a thirsty land. Selah.
World English Bible:
I spread forth my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah.
Webster Bible Translation:
I stretch forth my hands to thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.
English Revised Version:
I spread forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a weary land. Selah
Darby Bible Translation:
I stretch forth my hands unto thee: my soul, as a parched land, thirsteth after thee. Selah.
Douay-Rheims Bible:
I stretched forth my hands to thee: my soul is as earth without water unto thee.
Coverdale Bible:
I stretch forth my hondes vnto the
American Standard Version:
I spread forth my hands unto thee: My soul thirsteth after thee, as a weary land. Selah