Türkçe:
Geçmiş günleri anıyor,Bütün yaptıklarını derin derin düşünüyor,Ellerinin işine bakıp dalıyorum.
Arapça:
İngilizce:
I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
I have remembered days of old, I have meditated on all Thine acts, On the work of Thy hand I muse.
King James Bible:
I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
American King James Version:
I remember the days of old; I meditate on all your works; I muse on the work of your hands.
World English Bible:
I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.
Webster Bible Translation:
I remember the days of old, I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
English Revised Version:
I remember the days of old; I meditate on all thy doings: I muse on the work of thy hands.
Darby Bible Translation:
I remember the days of old: I meditate on all thy doing; I muse on the work of thy hands.
Douay-Rheims Bible:
I remembered the days of old, I meditated on all thy works: I meditated upon the works of thy hands.
Coverdale Bible:
Yet do I remebre the tymes past
American Standard Version:
I remember the days of old; I meditate on all thy doings; I muse on the work of thy hands.