psalm-143-6

Arapça:

‎بسطت اليك يدي نفسي نحوك كارض يابسة. سلاه

Türkçe:

Ellerimi sana açıyorum,Canım kurak toprak gibi sana susamış.

İngilizce:

I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.

Fransızca:

J'étends mes mains vers toi; mon âme a soif de toi, comme une terre altérée. (Sélah.)

Almanca:

Ich breite meine Hände aus zu dir; meine Seele dürstet nach dir wie ein dürres Land. Sela.

Rusça:

(142:6) Простираю к Тебе руки мои; душа моя – к Тебе, как жаждущая земля.

Açıklama:
psalm-143-6 beslemesine abone olun.