Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yüreğim kötülüğe eğilim göstermesin,Suç işleyenlerin fesadına bulaşmayayım;Onların nefis yemeklerini tatmayayım.

Arapça: 

‎لا تمل قلبي الى امر رديء لأتعلل بعلل الشر مع اناس فاعلي اثم ولا آكل من نفائسهم

İngilizce: 

Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.

Fransızca: 

N'incline point mon cœur à des choses mauvaises, pour commettre de méchantes actions par malice, avec les ouvriers d'iniquité, et que je ne goûte pas de leurs délices!

Almanca: 

Neige mein Herz nicht auf etwas Böses, ein gottlos Wesen zu führen mit den Übeltätern, daß ich nicht esse von dem, das ihnen geliebt.

Rusça: 

(140:4) не дай уклониться сердцу моему к словам лукавым для извинениядел греховных вместе с людьми, делающими беззаконие, и да не вкушу я от сластей их.

Young's Literal Translation: 

Incline not my heart to an evil thing, To do habitually actions in wickedness, With men working iniquity, Yea, I eat not of their pleasant things.

King James Bible: 

Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.

American King James Version: 

Incline not my heart to any evil thing, to practice wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.

World English Bible: 

Don't incline my heart to any evil thing, to practice deeds of wickedness with men who work iniquity. Don't let me eat of their delicacies.

Webster Bible Translation: 

Incline not my heart to any evil thing, to practice wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.

English Revised Version: 

Incline not my heart to any evil thing, to be occupied in deeds of wickedness with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.

Darby Bible Translation: 

Incline not my heart to any evil thing, to practise deeds of wickedness with men that are workers of iniquity; and let me not eat of their dainties.

Douay-Rheims Bible: 

Incline not my heart to evil words; to make excuses in sins. With men that work iniquity: and I will not communicate with the choicest of them.

Coverdale Bible: 

O let not myne hert be enclyned to eny euell thige

American Standard Version: 

Incline not my heart to any evil thing, To practise deeds of wickedness With men that work iniquity: And let me not eat of their dainties.

Söz ID: 

16281

Bölüm No: 

141

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

4

Söz Etiketi: