Türkçe:
Kötülerin dileklerini yerine getirme, ya RAB,Tasarılarını ileri götürme!Yoksa gurura kapılırlar.
Arapça:
İngilizce:
Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked, His wicked device bring not forth, They are high. Selah.
King James Bible:
Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
American King James Version:
Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
World English Bible:
Yahweh, don't grant the desires of the wicked. Don't let their evil plans succeed, or they will become proud. Selah.
Webster Bible Translation:
Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
English Revised Version:
Grant not, O LORD, the desires of the wicked; further not his evil device; lest they exalt themselves. Selah
Darby Bible Translation:
Grant not, O Jehovah, the desire of the wicked; further not his device: they would exalt themselves. Selah.
Douay-Rheims Bible:
Give me not up, O Lord, from my desire to the wicked: they have plotted against me; do not thou forsake me, lest they should triumph.
Coverdale Bible:
Let not ye vngodly haue his desyre (o LORDE) let him not haue his purpose
American Standard Version:
Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked; Further not his evil device, lest they exalt themselves. Selah