Türkçe:
Bütün yüreğimle sana şükrederim, ya RAB,İlahlar önünde seni ilahilerle överim.
Arapça:
İngilizce:
{A Psalm of David.} I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
By David. I confess Thee, with all my heart, Before the gods I do praise Thee.
King James Bible:
{A Psalm of David.} I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
American King James Version:
I will praise you with my whole heart: before the gods will I sing praise to you.
World English Bible:
I will give you thanks with my whole heart. Before the gods, I will sing praises to you.
Webster Bible Translation:
A Psalm of David. I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise to thee.
English Revised Version:
A Psalm of David. I will give thee thanks with my whole heart: before the gods will I sing praises unto thee.
Darby Bible Translation:
{A Psalm of David.} I will give thee thanks with my whole heart; before the gods will I sing psalms of thee.
Douay-Rheims Bible:
I will praise thee, O lord, with my whole heart: for thou hast heard the words of my mouth. I will sing praise to thee in the sight of his angels:
Coverdale Bible:
I wil geue thakes vnto the (o LORDE) with my whole hert
American Standard Version:
I will give thee thanks with my whole heart: Before the gods will I sing praises unto thee.