Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bitişik nizamda kurulmuş bir kenttirYeruşalim!

Arapça: 

‎اورشليم المبنية كمدينة متصلة كلها

İngilizce: 

Jerusalem is builded as a city that is compact together:

Fransızca: 

Jérusalem, qui es bâtie comme une ville aux édifices pressés.

Almanca: 

ist gebauet, daß es eine Stadt sei, da man zusammenkommen soll,

Rusça: 

(121:3) Иерусалим, устроенный как город, слитый в одно,

Young's Literal Translation: 

Jerusalem — the builded one — Is as a city that is joined to itself together.

King James Bible: 

Jerusalem is builded as a city that is compact together:

American King James Version: 

Jerusalem is built as a city that is compact together:

World English Bible: 

Jerusalem, that is built as a city that is compact together;

Webster Bible Translation: 

Jerusalem is built as a city that is compact together:

English Revised Version: 

Jerusalem, that art builded as a city that is compact together:

Darby Bible Translation: 

Jerusalem, which art built as a city that is compact together,

Douay-Rheims Bible: 

Jerusalem, which is built as a city, which is compact together.

Coverdale Bible: 

Ierusale is buylded as a cite

American Standard Version: 

Jerusalem, that art builded As a city that is compact together;

Söz ID: 

16093

Bölüm No: 

122

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

3

Söz Etiketi: