Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kurallarını yerine getireceğim,Bırakma beni hiçbir zaman!

Arapça: 

‎وصاياك احفظ. لا تتركني الى الغاية

İngilizce: 

I will keep thy statutes: O forsake me not utterly.

Fransızca: 

Je veux garder tes statuts; ne m'abandonne pas entièrement!

Almanca: 

Deine Rechte will ich halten; verlaß mich nimmermehr!

Rusça: 

(118:8) Буду хранить уставы Твои; не оставляй меня совсем.

Young's Literal Translation: 

Thy statutes I keep, leave me not utterly!

King James Bible: 

I will keep thy statutes: O forsake me not utterly.

American King James Version: 

I will keep your statutes: O forsake me not utterly.

World English Bible: 

I will observe your statutes. Don't utterly forsake me. BET

Webster Bible Translation: 

I will keep thy statutes: O forsake me not utterly.

English Revised Version: 

I will observe thy statutes: O forsake me not utterly.

Darby Bible Translation: 

I will keep thy statutes: forsake me not utterly.

Douay-Rheims Bible: 

I will keep thy justifications: O! do not thou utterly forsake me.

Coverdale Bible: 

I wil kepe thy statutes

American Standard Version: 

I will observe thy statutes: Oh forsake me not utterly.

Söz ID: 

15907

Bölüm No: 

119

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

8

Söz Etiketi: