Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ben sadakat yolunu seçtim,Hükümlerini uygun gördüm.

Arapça: 

‎اخترت طريق الحق. جعلت احكامك قدامي‎.

İngilizce: 

I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.

Fransızca: 

J'ai choisi la voie de la vérité; j'ai mis tes jugements devant mes yeux.

Almanca: 

Ich habe den Weg der Wahrheit erwählet; deine Rechte hab ich vor mich gestellet.

Rusça: 

(118:30) Я избрал путь истины, поставил пред собою суды Твои.

Young's Literal Translation: 

The way of faithfulness I have chosen, Thy judgments I have compared,

King James Bible: 

I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.

American King James Version: 

I have chosen the way of truth: your judgments have I laid before me.

World English Bible: 

I have chosen the way of truth. I have set your ordinances before me.

Webster Bible Translation: 

I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.

English Revised Version: 

I have chosen the way of faithfulness: thy judgments have I set before me.

Darby Bible Translation: 

I have chosen the way of faithfulness; thy judgments have I set before me.

Douay-Rheims Bible: 

I have chosen the way of truth: thy judgments I have not forgotten.

Coverdale Bible: 

I haue chosen the waye of treuth

American Standard Version: 

I have chosen the way of faithfulness: Thine ordinances have I set before me .

Söz ID: 

15929

Bölüm No: 

119

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

30

Söz Etiketi: