Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bedenim ürperiyor dehşetinden,Korkuyorum hükümlerinden.

Arapça: 

‎قد اقشعر لحمي من رعبك ومن احكامك جزعت

İngilizce: 

My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.

Fransızca: 

Ma chair frissonne de la frayeur que j'ai de toi; et je crains tes jugements.

Almanca: 

Ich fürchte mich vor dir, daß mir die Haut schauert, und entsetze mich vor deinen Rechten.

Rusça: 

(118:120) Трепещет от страха Твоего плоть моя, и судов Твоих я боюсь.

Young's Literal Translation: 

Trembled from Thy fear hath my flesh, And from Thy judgments I have been afraid!

King James Bible: 

My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.

American King James Version: 

My flesh trembles for fear of you; and I am afraid of your judgments.

World English Bible: 

My flesh trembles for fear of you. I am afraid of your judgments. AYIN

Webster Bible Translation: 

My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.

English Revised Version: 

My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.

Darby Bible Translation: 

My flesh shuddereth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.

Douay-Rheims Bible: 

Pierce thou my flesh with thy fear: for I am afraid of thy judgments.

Coverdale Bible: 

My flesh trebleth for feare of the

American Standard Version: 

My flesh trembleth for fear of thee; And I am afraid of thy judgments.

Söz ID: 

16019

Bölüm No: 

119

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

120