Türkçe:
Ağızları var, konuşmazlar,Gözleri var, görmezler,
Arapça:
İngilizce:
They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
King James Bible:
They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
American King James Version:
They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
World English Bible:
They have mouths, but they don't speak. They have eyes, but they don't see.
Webster Bible Translation:
They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
English Revised Version:
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
Darby Bible Translation:
They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
Douay-Rheims Bible:
They have mouths and speak not: they have eyes and see not.
Coverdale Bible:
They haue mouthes
American Standard Version:
They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;