Kutsal Kitap

Türkçe: 

RAB sizi,Sizi ve çocuklarınızı çoğaltsın!

Arapça: 

‎ليزد الرب عليكم. عليكم وعلى ابنائكم‎.

İngilizce: 

The LORD shall increase you more and more, you and your children.

Fransızca: 

L'Éternel vous ajoutera des biens, à vous et à vos enfants.

Almanca: 

Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!

Rusça: 

(113:22) Да приложит вам Господь более и более, вам и детям вашим.

Young's Literal Translation: 

Jehovah addeth to you, to you, and to your sons.

King James Bible: 

The LORD shall increase you more and more, you and your children.

American King James Version: 

The LORD shall increase you more and more, you and your children.

World English Bible: 

May Yahweh increase you more and more, you and your children.

Webster Bible Translation: 

The LORD will increase you more and more, you and your children.

English Revised Version: 

The LORD increase you more and more, you and your children.

Darby Bible Translation: 

Jehovah will add unto you more, unto you and unto your children.

Douay-Rheims Bible: 

May the Lord add blessings upon you: upon you, and upon your children.

Coverdale Bible: 

The LORDE encrease you more & more: you

American Standard Version: 

Jehovah increase you more and more, You and your children.

Söz ID: 

15845

Bölüm No: 

115

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

14

Söz Etiketi: